Édition originale parue en langue anglaise chez Pocket Book (SIMON&SCHUSTER) 1986. Titre original: Smile and Say Murder Edition fra ncaise (texte Jean Esch) LIBRAIRIE HACHETTE 1989. N° 7 " C'est vrai, c'est très désagréable de recevoir des lettres de...
Édition originale parue en langue anglaise chez Pocket Book (SIMON&SCHUSTER) 1986. Titre original: Murder on ice Edition francaise (texte Jean Esch) LIBRAIRIE HACHETTE 1989. N° 6 Nancy se laissait doucement tirer par le téléski, toute au plaisir des vacances...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, NEW YORK. 1963, 1972. Titre original: Mystery of the stone tiger. Edition française (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1976. Depuis qu'un tigre de pierre a été placé dans le jardin...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, NEW YORK. 1965 Titre original: The secret of the silver dolphin. Edition française (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1976. "Où peut bien être ce dauphin d'argent, Liz ? - Mais, d'abord,...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, NEW YORK. 1968, 1972 Titre original: The phantom surfer. Edition française (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1975. Liz et Ann voyaient-elles réellement quelqu'un chevaucher la crête...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, NEW YORK. 1965 Titre original: Mountain-peak mystery. Edition française (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1976. Il n'est pas étonnant de rencontrer des personnages aussi hostiles...
Traduit de l'anglais par Anna Buresi. Nancy passe quelques jours de vacances à San Francisco avec Bess et George. Pas d'énigmes à résoudre, que du repos, du moins le croit-elle! Car bientôt, la jeune fille est sollicitée par un couple qui n'a pas cessé...
Édition originale parue en langue anglaise chez Wanderer Book (SIMON&SCHUSTER), New-York 1985. Titre original: The Eskimo's secret Édition française (texte Claire Beauvillard) LIBRAIRIE HACHETTE 1988. N° 1 "Nancy c'est toi ? haleta une voix dans l'appareil....
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC 1957 . Titre original: The haunted show boat. Edition francaise (texte Anne Joba) LIBRAIRIE HACHETTE 1964. (à noter la présence d'une jaquette spécial concours en 1964 !) Résumé Invitée...
Edition originale parue en langue anglaise chez GROSSET&DUNLAP, NEW YORK 1962 . Titre original: The clue of the dancing puppet . Edition francaise (texte Anne Joba) LIBRAIRIE HACHETTE 1980. Résumé Allô ! Ici la marionnette dansante. Je vous demande de...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, NEW YORK 1955. Edition francaise (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1968. Le collège de Starhust est en effervescence : les élèves préparent une comédie musicale pour la fête de fin...
Édition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC. 1939 Titre original : The clue in the cobweb (Texte américain de Milred A Wirt ). Édition française (texte Suzanne Pairault) LIBRAIRIE HACHETTE 1968. "Nous n'osons pas aller dans cette...
Édition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, NEW YORK 1935 Titre original : A three-cornered Mystery (Texte américain: Leslie Mc Ferlane). Édition française (texte Suzanne Pairault) LIBRAIRIE HACHETTE 1966. "Rien, Liz, pas un indice......
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC 1932/1962. Titre original: The clue in the diary. (Texte américain: Mildred A Wirt) . Edition française (texte de texte d'Anne Joba) LIBRAIRIE HACHETTE 1964. Résumé 1 Pour un casse-tête...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC. 1937. Titre original: The Whispering statue. Edition francaise (texte Anne Joba) LIBRAIRIE HACHETTE 19 67. Résumé Dans la nuit, une statue murmure, l'orage gronde, des vagues furieuses...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC 1939 Titre original: The clue of the tapping heels. Mildred A Wirt Edition francaise (texte Anne Joba) LIBRAIRIE HACHETTE 1966. R ésumé Pau vre Mlle Ar nold qui vivait heureuse avec ses...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC. 1937. Titre original: The haunted bridge Edition francaise (texte Anne Joba) LIBRAIRIE HACHETTE 1979. Résumé "As-tu retrouvé ta balle? demande Marion. -Non, mais quelque chose qui ressemble...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC 1931. Titre original: The secret of red gate farm. (Texte américain: Mildred A Wirt) . Edition française (texte de Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1968. Résumé 1 Le jour où Alice,...
Édition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC. 1934 Titre original : In the shadow of the tower (Texte américain de Leslie McFerlane). Édition française (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1978 . "Tu entends ? murmura Liz à...
Edition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, INC. 1932. Titre original: Nancy's mysterious letter. (Texte américain: Mildred A Wirt) . Edition francaise (texte Anne Joba) LIBRAIRIE HACHETTE 1975. R ésumé L'escroc pensait bien avoir...
A ma connaissance, ce titre n'a pas été traduit en français. Le texte américain est de Mildred A.Wirt. Nina Regan! Je vous ai capturée finalement!" Harold Norton est comme fou, l'ex-directeur du Centre d'éducation surveillée Pinecrest, accuse Liz Parker...
Édition origin ale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNLAP, NEW YORK. 1934 Titre original : The secret at lone tree cottage (Texte américain de Leslie McFerlane). Édition française (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1966. Une jeune fille qui...
Édition originale parue en langue anglaise chez GRASSET&DUNL AP, INC. 1937 Titre o ri ginal : The circle of footprints (T exte américa in de Milred A Wirt ). Édition française (texte Claude Voilier) LIBRAIRIE HACHETTE 1971. "Liz, regarde le journal !...
Traduit de l'anglais par Anna Buresi. Nancy Drew adore résoudre des énigmes, et, cette fois encore, elle est servie. Qui piétine les courgettes dans les jardins potagers du voisinage, en pleine nuit ? Qui a volé l'oeuf de Fabergé, joyau d'une valeur inestimable,...
Traduit de l'anglais par Anna Buresi. Les habitants de River Heights sont scandalisés : on a volé l'argent récolté par l'association caritative Le coeur sur la main ! Nancy Drew, détective amateur, décide d'agir. En pleine nuit, elle suit la piste d'un...