Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Alice Roy ou Nancy Drew, et autres détectives...
  • : Un site sur Caroline Quine, et plus particulièrement sur ses œuvres [séries Alice Roy(Nancy Drew), et sœurs Parker(Dana Girls)]. Entre autres, résumés et illustrations, informations sur les auteurs, les traducteurs et les illustrateurs.
  • Contact

Recherche

21 mars 2009 6 21 /03 /mars /2009 20:07

Édition originale parue en langue anglaise chez  Pocket Book (SIMON&SCHUSTER) 1986.

Titre original: Smile and Say Murder
Edition fra
ncaise (texte Jean Esch) LIBRAIRIE HACHETTE 1989. N° 7


" C'est vrai, c'est très désagréable de recevoir des lettres de menaces, dit Nancy, mais généralement ça ne porte pas à conséquence et... "
" Ces lettres sont très sérieuses, l'interrompit nerveusement Yvonne Verdi la directrice de " FLASH ", et je sais qui veut me tuer; c'est Ted, Ted Swanson, mon associé. Le succès du journal l'a rendu fou! "
Sur la demande de la jeune et géniale directrice de presse, Nancy mène une enquête dans les bureaux d'un magazine pour la jeunesse de Chicago.
Elle plonge dans un univers fascinant de création et de fantaisie qui, cependant, cache un criminel.
Elle prend le risque de perdre l'amour de Mike, sa réputation et même sa vie pour mettre en échec un assassin qui, tel l'araignée avec sa toile, " tisse " méthodiquement son piège...

Partager cet article
Repost0
21 mars 2009 6 21 /03 /mars /2009 20:06

 

Édition originale parue en langue anglaise chez  Pocket Book (SIMON&SCHUSTER) 1986.

Titre original: Murder on ice
Edition francaise (texte Jean Esch) LIBRAIRIE HACHETTE 1989. N° 6

 

Nancy se laissait doucement tirer par le téléski, toute au plaisir des vacances qu'elle passait dans les montagnes du Vermont avec Mike, Susan et Jennifer.

Elle vit trop tard le skieur qui descendait à toute allure en lui faisant de grands signes.

Le câble du téléski se rompit avec un claquement sec, Nancy fut projetée brutalement dans le vide.

Avant de perdre connaissance, elle eut le temps de penser que Liz, la propriétaire del'auberge, avait raison d'avoir peur : elle-même venait d'être victime d'une tentative de meurtre !

Partager cet article
Repost0
21 mars 2009 6 21 /03 /mars /2009 20:02

Édition originale parue en langue anglaise chez  Wanderer Books (SIMON&SCHUSTER) 1985.

Titre original : The Bluebeard Room
Édition française (texte Marie-Lise Hieaux) LIBRAIRIE HACHETTE 1988. N° 2

 

"Eh bien, mademoiselle Drive, ceci est une Fléchette de Lutin, dit M. Murgatroyd en manipulant l'objet en pierre comme s'il était empoisonné.
- Et vous croyez que Lise est en danger ? s'inquiéta Nancy.
- On cherche sans aucun doute à lui faire peur, répondit l'archéologue. Ces fléchettes sont des armes terribles que les sorcières utilisaient autrefois en Angleterre."
Lise a épousé Hugh Penvellyn, un aristocrate anglais, et vit avec lui en Cornouailles.
Nancy rejoint son amie dans le château ancestral des Penvellyn et la trouve entourée d'inquiétants personnages. Pourquoi Hugh, veut-il enmpêcher sa femme de pénétrer dans la chambre secrète ?

Partager cet article
Repost0
21 mars 2009 6 21 /03 /mars /2009 20:01

 

Édition originale parue en langue anglaise chez  Wanderer Book (SIMON&SCHUSTER), New-York 1985.

Titre original: The Eskimo's secret
Édition française (texte Claire Beauvillard) LIBRAIRIE HACHETTE 1988. N° 1

 

"Nancy c'est toi ? haleta une voix dans l'appareil.

- Alana ? Enfin ! Mais où étais-tu passé ? Ça fait des heures que j'essaie de te joindre ! J'ai trouvé le secret de la Toundra ! Il faut que tu quittes le Canada, Nancy, avant d'en savoir trop !"

Un vol a eu lieu à la galerie d'art de l'oncle d'Alana. Une seule oeuvre a disparu : La Toundra, un panneau esquimau scultpé qui contient le secret d'un trésor.

Depuis le vol les drames s'enchainent : séquestration, poursuites, agression...

Ceux qui veulent retrouver la sculpture seraient-ils victimes de sortilèges ?


Partager cet article
Repost0